EXPRESSIONS AVEC “PARA” ET “POR”

Les prépositions para et por s’utilisent dans de nombreuses expressions. En voici quelques-unes qu’il faut connaître absolument.
EXPRESSIONS AVEC PARA
| ¡No es para tanto! | Il ne faut pas exagérer ! |
| Para que lo sepas. | Pour que tu le saches. |
| Y para colmo. | Et par-dessus le marché… |
| Para siempre. | Pour toujours. |
| Para entonces. | À l’époque. |
| No da para más. | C’est trop juste. |
| No valer para. | Ne pas être capable |
| Para variar. | Pour changer. |
EXPRESSIONS AVEC POR
| Por lo tanto. | Par conséquent. |
| Por ahora. | Pour l’instant. |
| Por completo. | Complètement. |
| Por de pronto. | Pour le moment. |
| Por si acaso. | Pour le cas où. |
| Por lo general. | En général. |
| Por lo demás. | Quant au reste. |
| Por lo visto. | Apparemment. |
| Por casualidad. | Par hasard. |
| Por otro lado. | D’autre part. |
| Por lo menos. | Au moins. |
| Por fin. | Enfin. |
| Por todo lo alto. | En grande pompe. |
| Por cierto. | Au fait. |
| Por las buenas. | De bon gré |
| Por las malas. | Par obligation |
| Estar por (algo, alguién). | Être en faveur de (Quelque chose, quelqu’un). |
En savoir plus sur ¡HABLEMOS ESPAÑOL!
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

